Zum Hauptinhalt springen

Übersetzungen

Die ICT Seite ist grundsätzlich auf deutsch verfasst. Nur einige wenige Dokumente werden auch auf französisch übersetzt, so dass bspw. das Onboarding auch für französischsprachige Schüler:innen vor dem Schuleintritt durchgeführt werden kann.

Übersetzte Dokumente finden sich unter

Pfad
i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/

Vorgehen

  1. Kopiere das zu übersetzende Dokument in den entsprechenden Ordner, inkl. aller Bilder und Dateien.
  2. Übersetze den Inhalt
  3. Passe alle Links so an, dass sie
    • entweder Absolut sind (statt ../../byod/README.md direkt von der Hauptseite aus dir URL angeben /byod)
    • oder das verlinkte Dokument ebenfalls kopieren&übersetzen, dann funktionierts auch.
  4. Passe die Frontmatter an, insbesondere den Titel und die Beschreibung.
Dateinamen

Die Dateinamen und Ordnerstruktur unter docusaurus-plugin-content-docs/current/ müssen exakt gleich aussehen wie unter docs/.

Links

Die Links müssen in übersetzten Dokumenten angepasst werden, da beim Webseitenbuild relative Pfade (starten mit einem ./ oder ../) ausgehend von der aktuellen Datei aus gesucht werden und somit nicht mehr auffindbar sind).

Beispiel

Die WLAN Anleitung soll kopiert werden - der Inhalt ist unter docs/byod/wlan/README.md zu finden, die Bilder liegen in diesem Ordner. Die Struktur sieht also wie folgt aus

docs
└── byod
└── wlan
├── README.md
├── macprivaterelay.png
├── Netzwerk und Internat.png
...
└── wlanios3.jpeg

Der ganze Ordner wlan kopieren:

webseite/
├── docs
│ └── byod
│ └── wlan
│ ├── README.md
│ ├── macprivaterelay.png
│ ├── Netzwerk und Internat.png
│ ...
│ └── wlanios3.jpeg
├── i18n
│ └── fr
│ ├── code.json
│ ├── docusaurus-plugin-content-docs
│ └── current # <-- hier mit derselben Ordnerstruktur eingefügt
│ ... # (leere Ordner müssen ggf. selber erzeugt werden)
│ └── byod
│ └── wlan
│ ├── README.md
│ ├── macprivaterelay.png
│ ├── Netzwerk und Internat.png
│ ...
│ └── wlanios3.jpeg

und i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/byod/wlan/README.md übersetzen und die Links anpassen. Hier hat es keine Links drin, deshalb ein Beispiel aus docs/byod/geraeteeinrichten/README.md:

Vorher

...veuillez consulter impérativement [👉 ce document](../../anderesoftware/office365/README.md).

Nachher

...veuillez consulter impérativement [👉 ce document](/anderesoftware/office365).